Ωραίο teaser, αλλά δεν μου άρεσε που ο Freddy είναι ένα αθώο θύμα των γονιών και δεν μου άρεσε και η φωνή του.
15 σχόλια:
Ανώνυμος
είπε...
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΚΟ, ΤΟ ΚΟΒΩ ΠΟΛΥ ΔΥΣΚΟΛΟ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΧΕΙΡΟΤΕΡΟ ΑΠΟ ΤΑ ΥΠΟΛΟΙΠΑ ΤΡΟΜΟ-REMAKE ΠΟΥ ΠΡΟΗΓΗΘΗΚΑΝ (Ο ΣΧΙΖΟΦΡΕΝΗΣ ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ ΜΕ ΤΟ ΠΡΙΟΝΙ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ 13...)!! ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΚΡΑΤΟΥΣΕ Ο ΦΡΕΝΤΙ ΤΗ ΦΩΝΗ ΠΟΥ ΕΙΧΕ ΩΣ ΡΟΡΣΑΧ ΣΤΟΥΣ WATCHMEN ΘΑ ΠΗΓΑΙΝΕ ΚΑΛΥΤΕΡΑ!!
μπραβο εξαιρετικη δουλεια μ ενσωματωμενους οπως κανετε παντα.. αλλα δεν σας αξιζει μια τοσο καλη ταινια σ εσας και στην δουλεια σας να ειναι τοσο ανορθογραφος ο τιτλος...βγαζει ματι..διορθωστε το εαν το μπορειτε..ΕΥΓΕ για αλλη μια φορα
Τι λες καλέ? Έτσι είναι ο τίτλος, δεν κάναμε εμείς ορθογραφικό!
εγω πολυ καλα λεω... Βastrerds ειναι πληθυντικος = πολλοι μπασταρδοι λοιπον Bastard ειναι ο Ενικος = ενας μπασταρδος AΔΟΞΟΙ ΜΠΑΣΤΑΡΔΟΙ πληθυντικος ειναι πολλοι... αδοξος =χωρίς τη λάμψη της δόξας ...απογοητευτικός αδοξοι μπασταρδοι = χωρις την λαμψη της δοξας απογοητευτικοι δεν ειναι κακο ..ολοι κανουμε λαθη και μετα τα διορθωνουμε..
αφου ετσι λεγετε η ταινια στην Ελλαδα! και στις διαφημισεις για το Σινεμα ετσι το λενε! αν θες να το αλλαξουμε για να σα αρεσει ευχαριστως να το κανουμε! στειλε επιστολη σε αυτους που αγορασαν τα δικαιωματα!
δες τι λεει η wikipedia εδω
kai to basterds den einai plhthintikos toy bastard! to bastards einai!
εσυ ομως γραφεις basterds στον τιτλο.. αντι bastards.. αρα ο ενικος ειναι bastard και ο ξενος τιτλος ειναι αυτος που ειναι .. ασε να ξερουμε εμεις καλυτερα τον Ελληνικο.. εχεις δει εσυ καμια δοξα να γραφεται με ω? παραδεχεσαι οτι ειναι πολλοι γραφεις στον τιτλο αδωξοι και μετα γραφεις μπασταρδη με η... απο μονο του ειναι της πλακας..βγαζει ματι.. ΤΕΛΟΣ μ αυτο...ασε το οπως θελεις.... αλλα καλυτερα ειναι να εχουμε γνωση της γλωσσας μας.. και να μην περιμενουμε απο τους ξενους..
Ο τίτλος του έργου είναι σωστά και σκόπιμα ανορθόγραφος. Είναι άλλο ένα απο αυτά τα \"παιχνιδάκια\" που μας έχει συνηθίσει ο Ταραντίνο και βγαίνει απο τη χάραξη που εχει κάνει ο Μπραντ Πιτ στον υποκόπανο του όπλου του, θέλοντας έτσι να δείξει πόσο άγριος, αγροίκος και ακαλλιεργητος είναι ο χαρακτήρας που υποδύεται.
Ίσως ειναι ατυχής η προσπάθεια αποδοσης του τίτλου στα ελληνικά, ένα \"άδωξει μπάσταρδει\" θα ταίριαζε καλύτερα...
ετσι το δεχομαι αγαπητε μου... το σκοπιμο λαθος.. και μονον ετσι.. και ναι το \"αδωξει μπασταρδει\" θα ταιριαζε καλυτερα.. ευχαριστω..
"One, two, Freddy's coming for you...Three, four, better lock your door...Five, six, grab your crucifix...Seven, eight, gonna stay up late...Nine, ten, never sleep again..."
Σαν να μιλάει με γεμάτο το στόμα ακούγεται, όντως. Και ναι στο Freddy VS Jason δεν νίκησε ο Jason. Μόλις πήγαινε ήσυχος για ύπνο...
Εμένα δεν με χάλασε το ριμέικ της Παρασκευής. Βλεπόταν αν δεν το συνέκρινες με τα παλιά.
Μήπως το remake είναι μια καλή ευκαιρία τα dvd clubs να βρούνε την original που είναι υπό εξαφάνιση; Λέω εγώ τώρα... Πάντως η λογική λέει ότι θα είναι το ίδιο μέτριο όπως και όλα τα ανάλογα remake τρόμου!
15 σχόλια:
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΚΟ, ΤΟ ΚΟΒΩ ΠΟΛΥ ΔΥΣΚΟΛΟ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΧΕΙΡΟΤΕΡΟ ΑΠΟ ΤΑ ΥΠΟΛΟΙΠΑ ΤΡΟΜΟ-REMAKE ΠΟΥ ΠΡΟΗΓΗΘΗΚΑΝ (Ο ΣΧΙΖΟΦΡΕΝΗΣ ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ ΜΕ ΤΟ ΠΡΙΟΝΙ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ 13...)!! ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΚΡΑΤΟΥΣΕ Ο ΦΡΕΝΤΙ ΤΗ ΦΩΝΗ ΠΟΥ ΕΙΧΕ ΩΣ ΡΟΡΣΑΧ ΣΤΟΥΣ WATCHMEN ΘΑ ΠΗΓΑΙΝΕ ΚΑΛΥΤΕΡΑ!!
1. Εγώ πιστεύω-ελπίζω πως θα είναι πολύ καλύτερο...
2. Συμφωνώ απόλυτα για τη φωνή του Ρόρσαχ... Όντως ήταν "φρεντική"!!!
1. ΔΕ ΞΕΡΩ ΠΟΣΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΘΑ ΕΙΝΑΙ, ΑΛΛΑ ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΧΕΙΡΟΤΕΡΟ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ ΜΕΓΑΛΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ!!
Συμφωνώ.
Καλό φαίνεται, αλλά... Είναι ο Μάικλ Μπέι την παραγωγή... Και ο σκηνοθέτης μου κάνει ότι έχει εμπειρίες μόνο σε τσόντα.
Εμένα πάντως μου άρεσε η φωνή κι ας μην παρέπεμπε σε Φρέντι πολύ.
1. Δεν πειράζει, ας είναι ο Μπέης (:/) στην παραγωγή...
2. "Και ο σκηνοθέτης μου κάνει ότι έχει εμπειρίες μόνο σε τσόντα"
:)) :/ :/
1. Τί δεν πειράζει;; Είδες το ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ 13 το ριμέικ... :/ ;)
1. Δυστυχώς, αλλά αυτό θέλω να ελπίζω πως θα είναι πολύ καλύτερο... Πάντα ήμουν Freddικός και όχι Jasonικός. ;)
Κι εγώ το ίδιο... Φαντάζομαι θα ενοχλήθηκες όπως εγώ στο φινάλε του FREDDY VS JASON ;)
Όχι... γιατί ο Freddy μας έκλεισε το μάτι και πιστεύω πως πιάστηκε κορόιδο ο μπουνταλάς ο Jason... :P ;)
To trailer είναι αρκετά καλό μακάρι να είναι καλό.Η φωνή sorry αλλά trash!Ακόμα θυμάμαι τον Freddy να φωνάζει την Nancy!
asxeto alla den anteksa:}
μπραβο
εξαιρετικη δουλεια μ ενσωματωμενους οπως κανετε παντα..
αλλα δεν σας αξιζει μια τοσο καλη ταινια σ εσας και στην δουλεια σας να ειναι τοσο ανορθογραφος ο τιτλος...βγαζει ματι..διορθωστε το εαν το μπορειτε..ΕΥΓΕ για αλλη μια φορα
Τι λες καλέ? Έτσι είναι ο τίτλος, δεν κάναμε εμείς ορθογραφικό!
εγω πολυ καλα λεω...
Βastrerds ειναι πληθυντικος = πολλοι μπασταρδοι λοιπον
Bastard ειναι ο Ενικος = ενας μπασταρδος
AΔΟΞΟΙ ΜΠΑΣΤΑΡΔΟΙ
πληθυντικος ειναι πολλοι...
αδοξος =χωρίς τη λάμψη της δόξας ...απογοητευτικός
αδοξοι μπασταρδοι = χωρις την λαμψη της δοξας απογοητευτικοι
δεν ειναι κακο ..ολοι κανουμε λαθη και μετα τα διορθωνουμε..
αφου ετσι λεγετε η ταινια στην Ελλαδα!
και στις διαφημισεις για το Σινεμα ετσι το λενε!
αν θες να το αλλαξουμε για να σα αρεσει ευχαριστως να το κανουμε!
στειλε επιστολη σε αυτους που αγορασαν τα δικαιωματα!
δες τι λεει η wikipedia εδω
kai to basterds den einai plhthintikos toy bastard!
to bastards einai!
εσυ ομως γραφεις basterds στον τιτλο..
αντι bastards..
αρα ο ενικος ειναι bastard
και ο ξενος τιτλος ειναι αυτος που ειναι ..
ασε να ξερουμε εμεις καλυτερα τον Ελληνικο..
εχεις δει εσυ καμια δοξα να γραφεται με ω?
παραδεχεσαι οτι ειναι πολλοι γραφεις στον τιτλο αδωξοι και μετα γραφεις μπασταρδη με η...
απο μονο του ειναι της πλακας..βγαζει ματι..
ΤΕΛΟΣ μ αυτο...ασε το οπως θελεις....
αλλα καλυτερα ειναι να εχουμε γνωση της γλωσσας μας..
και να μην περιμενουμε απο τους ξενους..
Ο τίτλος του έργου είναι σωστά και σκόπιμα ανορθόγραφος.
Είναι άλλο ένα απο αυτά τα \"παιχνιδάκια\" που μας έχει συνηθίσει ο Ταραντίνο και βγαίνει απο τη χάραξη που εχει κάνει ο Μπραντ Πιτ στον υποκόπανο του όπλου του, θέλοντας έτσι να δείξει πόσο άγριος, αγροίκος και ακαλλιεργητος είναι ο χαρακτήρας που υποδύεται.
Ίσως ειναι ατυχής η προσπάθεια αποδοσης του τίτλου στα ελληνικά, ένα \"άδωξει μπάσταρδει\" θα ταίριαζε καλύτερα...
ετσι το δεχομαι αγαπητε μου...
το σκοπιμο λαθος..
και μονον ετσι..
και ναι το \"αδωξει μπασταρδει\" θα ταιριαζε καλυτερα..
ευχαριστω..
"One, two, Freddy's coming for you...Three, four, better lock your door...Five, six, grab your crucifix...Seven, eight, gonna stay up late...Nine, ten, never sleep again..."
Σαν να μιλάει με γεμάτο το στόμα ακούγεται, όντως. Και ναι στο Freddy VS Jason δεν νίκησε ο Jason. Μόλις πήγαινε ήσυχος για ύπνο...
Εμένα δεν με χάλασε το ριμέικ της Παρασκευής. Βλεπόταν αν δεν το συνέκρινες με τα παλιά.
Μήπως το remake είναι μια καλή ευκαιρία τα dvd clubs να βρούνε την original που είναι υπό εξαφάνιση; Λέω εγώ τώρα...
Πάντως η λογική λέει ότι θα είναι το ίδιο μέτριο όπως και όλα τα ανάλογα remake τρόμου!
Προς Academy:
Συμφωνώ.
Προς Brad:
Συγγνώμη, αλλά ΤΙ ΛΕΣ;;; Τι είναι όλο αυτό;;; Δεν το έστελνες στους Μπάστερδους τουλάχιστον!!! :/ :/ :/
Προς Annie:
Το απόλυτο cult ανατριχιαστικό παιδικό τραγουδάκι... μπρρρρρρρ...
Μάλλον λόγω καμένης γλώσσας πρέπει να ακούγεται έτσι...
Προς Γιώτα:
Ναι ρε γμτ... βασικά θα'θελα να ξανάβλεπα όλες τις ταινίες!!! Από το γυμνάσιο έχω να τις δω...
Το πιθανότερο είναι να είναι παρόμοιας αισθητικής, αλλά άσε με να ελπίζω... :)
Δημοσίευση σχολίου